
Imagine a dedicated Instagram-inspired camera dedicated to those old-fashioned, Polaroid shots we all know and love, and then picture that camera with the sleek, smooth edges of an iPhone 4S. Got a rough idea in your mind? Well, the chances are, you thought processes wouldn’t have led you to anything like the masterpiece crafted by resident concept-designer Antonio De Rosa, who has once again treated us to a sublime figment of his imagination.

While we’re all fans of innovative design, the hardware specs must also be up to a high standard, and the Socialmatic Cam certainly does not disappoint. It comes with 16 GB of mass storage, which is more than enough for a year’s worth of snaps of landscape, pets and food, and also boasts Wi-Fi and Bluetooth connectivity for easy sharing.




Such a device, I feel, could be quite a gap in the market, since while so many apps allow the small, Polarioid-esque photos to be taken and shared, very few offer such a convenient printing mechanism, and at the right price, a fully-functional Instagram Socialmatic Camera could really take off.
It also offers a 4.3-inch touchscreen, optical zoom, LED flash, and two separate lenses; one for primary capture, and a second for 3D filters, webcam applications and QR Code capturing.


05年注册豆瓣以来,一直看重社区的书影音推介功能(社交功能用得比较少)。我也因此倚仗评分系统,使得在相同档期内,作出观影选择时显得更加游刃有余;改变了我曾今的“网购不可知论”,算是最近几年来比较重要的一次头脑风暴,变得很少再逛书店,依靠豆瓣猜发现引起阅读欲的书,随后直接戳亚马逊链接,一系列动作毫无违和,连贯天成;我本来不懂音乐,豆瓣,或者说豆瓣上的这群人慢慢让我大抵明白,自己会喜欢听怎样的风格,会喜欢什么样的乐队和歌手,与此同时,抵制《最炫民族风》也开始变得空前重要。
但再好用的榔头也有砸到手的时候。比如你会捧着本高评分的书却发现自己根本无法融入;或者一部6分刚出头的烂片,看完后觉得也并非大家所描述得那般不堪。这一切本都无可指摘,审美习惯各有不同,对他人个性的指指戳戳显然不对。
不过经过人类的漫长进化,在社会共性交集的那块区域里,形成了一些“审美共识,“《泰坦尼克号》很好看”,“枪花的歌好听极了”,“兰博基尼的新车外形真赞”。大家都去称赞一样东西的时候,形成了这样的共识,它并非是书面的,却会像某种标准一样去束缚后来人。这也就是豆瓣评分大多一边倒的前因。
而后果,就是那些根据这种非良性的公众行为导致的不实评分而误入歧途的失足少男少女,享受完一段不大愉快的旅途后,在轮到他们作出评分时,心里又是一番微妙了。
值得一提的是,在豆瓣,书和音乐的平均评分比电影高一些。这大概是因为在“审美共识”里,评判一个电影的好坏远比书和音乐简单得多,独立发声所需承担的风险也小些。相比图书,影像的消费寿命短得多,所以受众也就多得多。曹雪芹的《红楼梦》你可以读十几年,电视剧《红楼梦》你赶快些十几天就能看完了。受众多了,容错率也高些,你的声音可能淹没在别人的大喊大叫里,也就显得没那么重要了。至于音乐,虽然它的寿命比电影还短,但由于其风格分类极其明确的缘故,评判的门槛也变高了,于是不那么好下手。

自从那只灰色碎瓷高脚大缸被安放到家中,就养上了锦鲤,再没断过。
对鲤鱼的情根深种,源自小时候,家里做过一段时间垂钓生意。至今仍然记得第一次亲手吊起一只金红色大鲤鱼时的场景。在鱼浮第三次被拉拽下沉后,我猛地提拉鱼竿,阳光洒满的安静水面就这样被那只极不安分的红色家伙弄得脏乱不堪。在毫无心理准备的情况下,我被它红得惊人的通体亮鳞惊到,愧恧之心旋即涌至,赶忙放到水盆里一通赔罪,又放回了池中。后来听说池里大多是些鲫鱼,仅寥寥几条鲤鱼,而我第一次出手就命中一条,真可谓beginner’s luck。
而锦鲤与普通鲤鱼又是不同的,因为被商人们精心打扮过,它们更好看些。好看却不中吃,便多为实用主义者所诟病。因说它们坏话的多是胖子,所以我站在了阵营的另一边。
长得好看总能免遭许多屠戮,包括肉体上的和精神上的。为了不至变成桌上的一道菜,它们愿意自戕般地放弃引以为傲的通体红鳞,去迎合强势群体的审美需求,出卖色相以供人们消费。在每个人面前都如一奋力地甩开尾巴去游,无论临缸而立的是诗哲,还是屠夫。